En Panamá y otros países del mundo, su nombre se puso de moda con el Mundial de Fútbol; pero K'naan no es un artista improvisado, tiene una larga trayectoria musical, una lírica con impacto social, que logró que el patrocinador oficial del juego futbolístico que se realizará en Sudáfrica, adoptara su tema "Waving Flag" como su promocional.
Keinan Abdi Warsame, nombre verdadero de K'naan, es un poeta y cantante de hip hop canadiense, originario de Somalia. Es uno de los raperos más reconocidos nacidos en África, a pesar de que desde pequeño se mudó a Canadá. Es famoso por sus letras en las que hace referencia al orgullo de sus raíces somalíes y africanas. Su nombre significa "viajero" en somalí.
A los 13 años, emigró junto a su madre y hermanos a Estados Unidos, y después a Canadá, allí perfeccionó su inglés y empezó a rapear. Pero, no fue hasta cuando estudiaba en el décimo grado que abandonó la escuela y viajó dos años por Norteamérica, haciendo presentaciones ocasionalmente.
Según Wikipedia, fue su amistad con Sol Guy, que se presentó en la ciudad de Ginebra en el 50.º aniversario del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en 2001. A través de esta presentación, criticó las acciones de la ONU en la crisis de Somalia durante la década de los 90.
Uno de los miembros de la audiencia era el cantante senegalés Youssou N'Dour, quien se impresionó tanto por la actuación y coraje del joven MC que lo invitó a contribuir en su álbum de 2001 Building Brigdes; justo allí inició su fama, era un joven con talento y sentido social, sin miedo de hablar lo que pensaba. En el 2005, lanzó su primer álbum de la mano del mismo productor que llevó al estrellato a Nelly Furtado.
Tanto ha sido el éxito de este poeta que dos de sus temas han sido elegidos como bandas sonoras de videojuegos de NFL, incluyendo "Waving Flag", la canción del Mundial. Esta canción tiene su versión en español "Banderas de libertad", que interpreta junto a David Bisbal, y que ahora está metida en problema, ya que la Coca Cola debe darle los créditos a quien tradujo el tema.