Tras conocer las declaraciones del entrenador de las Medias Blancas de Chicago, Ozzie Guillén, que los jugadores asiáticos tienen mejores privilegios, el panameño Mariano Rivera también dio su opinión sobre esto.
Guillén expresó el domingo que los jugadores asiáticos tienen trato preferencial en el asunto de los traductores que los acompañan en su carrera en el béisbol profesional de Estados Unidos, mientras que a los latinos se les deja solos para que hagan sus cosas por su cuenta enfrentando problemas con un lenguaje y una cultura que no entienden.
Según Espn.com, el oriundo de Puerto Caimito, en toda su carrera en las Mayores le han dado la tarea de aprender español rudimentario o conversacional, pero ha encontrado renuencia, a pesar del hecho de que casi el 30% de los jugadores en las Mayores son de habla hispana como su lenguaje primario.
Pero Rivera también habla de responsabilidad en los jugadores que hablan español en que deben aprender inglés, el lenguaje que se habla en el país donde ellos vinieron a jugar.
El punto de vista del serpentinero chorrerano, no se trata de traductores. Es acerca de hacer el mundo un poco más pequeño al aprender algunas oraciones, frases, palabras. Es una manera de ayudar para ver las posibilidades.